Электронная библиотека

Фрегат "Надежда" (стр. 177). Впервые - в "Сыне отечества и Северном

архиве", 1833, ЉЉ 9 - 17, за подписью: Александр Марлинский, с пометой:

1832. Дагестан.

Стр. 177. Бухарина Екатерина Ивановна - жена полковника Бухарина,

коменданта Тифлиса, в доме которого бывали А. Бестужев и другие ссыльные

декабристы в 1829 - 1830 гг.

Отаитянка - жительница острова Таити (Полинезия).

Петергофский праздник. - В Петергофе ежегодно проводился традиционный

праздник-маскарад (1 и 21 июля по ст. стилю).

Водомет (поэт., устар.) - фонтан.

Стр. 178. Сирены - в греческой мифологии девы, пением завлекавшие

моряков в опасные места.

Фома неверующий. - Имеется в виду один из евангельских апостолов,

который долго не верил в воскресение Христа; здесь: человек, с трудом

верящий во что-нибудь.

...учтивые рыбы Марлийского пруда... - Марли - дворец в Петергофе

(Петродворце), построеп в 1721 - 1723 гг.; в прудах около дворца разводили

рыбу.

...Сампсон, раздирающий льва... - Имеется в виду один из петергофских

фонтанов.

Стр. 179. ..юфтью Буаста?.. - Юфть - особый сорт мягкой кожи

производства заводчика Буаста.

Стр. 181. ..роль ростральной колонны... - Ростра - украшение колонн в

виде носовой части древнего военного судна.

...коробочка Пандоры... - то же, что "ящик Пандоры". См. ком-мент, к

с. 82 тома I.

Стр. 182. ..к камням Монплезира... - Монплезир (ф р.) - дворец Петра

I, сооруженный в Петергофе в 1714 - 1725 гг.

...лавры под Наварином. - В Наваринской бухте 8 (20) октября 1827 г.

произошло морское сражение между флотом Турции и Египта, с одной стороны, и

флотом России, Англии и Франции, - с другой. Сражение закончилось победой

последних, в нем отличились будущие герои обороны Севастополя: П. С.

Нахимов, В. А. Корнилов, В. И. Истомин.

Стр. 183. Флаг контр-адмирала - белый флаг с синим Андреевским

крестом. Его поднимали всегда, когда на корабле присутствовал

контр-адмирал.

Стр. 184. Природа, как говорит Шекспир, могла бы указать на него

пальцем и сказать: вот человек! - слова Аптонио о Бруте из трагедии

Шекспира "Юлий Цезарь" (1599).

Эволюция - здесь: маневрирование находящихся в строю кораблей.

Стр. 185. Дек - закрытая палуба судна.

Шутиха - род фейерверка.

...император поднял свой штандарт. - Императорский штандарт - особый

флаг с изображением Балтийского, Белого, Каспийского и Черного морей. Его

подъем означал пребывание императора на корабле.

Стр. 187. Эпиграф взят из романа "Последние письма Якопо Ортиса"

(1798, письмо от 20 ноября) итальянского писателя Ник-коло Уго Фосколо

(1778 - 1827).

Стр. 188. Флогистон Хининович - шутливое прозвище: флогистон -

название летучего вещества, по мнению химиков XVIII века, выделяющегося при

горении.

Стр. 189. ..Ганеманновы выжидающие средства... - гомеопатические

лекарства, названные по имени основателя гомеопатии немецкого врача Самуэля

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 Электронные библиотеки