Электронная библиотека

побоища, он был бледен как смерть, исключая носа, из которого и сам страх не

мог выжать винного румянца. Он трепетал всем телом, потому что солдаты в

жару патриотизма провожали барабанного императора, кажется, не одними

угрозами.

Мы покатились со смеху. Аудитор между тем, выставя одну ногу вперед и

водя чуть не по лицу пленника указательным пальцем, начал разбирать его по

частям.

- Видите ли вы этот желтый, пергаменный лоб, на котором написаны его

сатанинские замыслы? Видите ли этот ястребиный нос, который за тысячу верст

чует добычу? Видите ли зеленые как у змея глаза, которыми он наяву морочит

человека, эти коротенькие руки с длинными когтями, это крутое брюхо, которое

было несыто, проглотив целиком Европу?.. Видите ли, что у него на лице

написано число 666, он же есть антихрист, сиречь Аполион, то есть Наполеон

Бонапарт?

- Прокатись-ка верхом, любезный Лука Андронович, на этом пленнике, ты

будешь точно грех на звере Апокалипсиса!

- Не под седло, а под нозе русских надо низвергнуть этого супостата.

Зачем ты навалился на Русь с двудесятыр язык? Говори, отвечай! Не заминайся!

- вскричал аудитор. - Признайся... кто у тебя были на Руси сообщники?

Бедняга тамбурмажор стоял ни жив ни мертв и дрожал словно осиновый

лист, видя, как петушится около него аудитор, которого, без сомнения, он

считал по крайней мере главным начальником отряда. "Mon capitaine, mon

colonel, mon general" [Капитан, полковник, генерал (фр.)], - твердил он ему

при каждом слове, прося пощады; но тот не хотел принимать от корсиканского

выходца ни даже маршальского достоинства. Наконец нам стало жаль этого

копеечного Наполеона, и я, попрося нашего героя успокоиться, сказал ему, что

он очень ошибся в своем призе - что это ни больше, ни менее, как французский

тамбурмажор, то есть почти барабанный староста.

- Хитрости, притворство, лицемерие! - воскликнул наш аудитор. - Вот еще

новости - тамбурмажор! По барабану этого старосты плясала вся Европа, так

пускай теперь спляшет по нашей дудке. Как ты ни зовись, мусье Наполеон, чем

ты ни прикидывайся, а не миновать тебе железной клетки, как Пугачеву: будешь

в птичьем ряду в Москве на потеху ребятишкам! Вы, господин ротмистр, как я

усматриваю, хотите изменить отечеству и отпустить этого антихриста, - так

знайте, что если это сбудется, я донесу обо всем высшему начальству...

Будьте уверены, я возьму свое... Ни пенсия, ни приданое не ускользнут от

моих рук!

Я вовсе не был расположен сердиться и потому очень скромно, однако ж

твердо сказал ему, чтобы он не вмешивался в мои распоряжения; что если мне

дана власть, то, само собой разумеется, возложена за нее и ответственность,

только не перед ним; что по окончании наезда он может доносить что угодно и

кому угодно, но когда будет писать об этом приключении, то не худо бы

прибавить туда статью: что он, г-н аудитор двенадцатого класса,

представленный к ордену св. Анны 3-й степени, был не в полном разуме.

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 Электронные библиотеки