Электронная библиотека

Параша безмолвно повиновалась, и графиня принуждена была сама спросить

ее, хотя ей очень того не хотелось.

- Разве ты его видела, Параша? - сказала она ласковее, набрасывая шаль

на локти.

- Мельком, сударыня; а не нагляделась бы на него; уж можно сказать -

молодец. Строен, высок и лицом будто красная девушка. Голубые его глаза

больше ваших браслетных яхонтов, ваше сиятельство, а светлые кудри и

белокурые усы его вьются колечками.

- Светлые кудри, Параша? Ты, верно, ошиблась: у пего волосы чернее

моих!

- Может статься, и ошиблась, ваше сиятельство; он был тогда в шляпе, и

я загляделась на прекрасный султан, - так и зыблется до самого воротника!

- А воротник его коричневый, не правда ли, Параша?

- Коричневый, ваше сиятельство... Я не видала гвардейских офицеров с

такими воротниками, - однако ж он, верно, гвардеец... У него такая

прекрасная карета...

- Это он, - произнесла графиня, не слушая ученых замечаний своей

горничной, и решительно протекла все комнаты до гостиной. Но когда должно

было ступить туда, бодрость ее оставила, и она долго держалась за

позолоченную ручку дверей, припоминая, какое лицо должно ей принять и что

говорить. Наконец дверь распахнулась, и графиня, опустя очи, вошла в

гостиную, краснея подняла их, - и что же? Перед нею стоял белокурый

гусарский офицер, но вовсе не князь Гремин. Быстро сменялись розы и лилии на

щеках графини, - она неподвижно глядела на незнакомца... Но он, вероятно

более приготовленный к подобной встрече, после обычных поклонов первый

прервал молчание:

- Я должен просить у вас прощения, графиня, и за вчерашнюю мистификацию

и за странность настоящего визита. Дон Алонзо осмеливается представить вам

гусарского майора Валериана Стрелинского, а Валериан Стрелинский дерзает

ходатайствовать за испанского гидальго, хотя с большим сомнением насчет

действительности обоих и взаимных порук!

Смущение светской женщины - минута. С любезно-шутливым тоном отвечала

она:

- Напрасное сомнение, господин майор! Я очарована случаем познакомиться

с вами без маски и, конечно, ничего не теряю в вашем превращении.

- Ваши слова для меня оракул, графиня, и, позвольте сказать, на этот

раз так же двусмысленны. Ничего не теряете, сказали вы, - но из чего? Из

хорошего или дурного мнения обо мне?

Есть люди, умеющие так естественно говорить самые необыкновенные вещи,

предлагать самые нескромные вопросы в мире, что в их устах они нисколько не

кажутся странными и с первой минуты знакомства располагают всякого к

подобной же откровенности. Стрелинский принадлежал к их числу.

- Вы слишком требовательны, майор, - отвечала графиня, улыбаясь. -

Теперь вы бы могли усомниться в истине моего ответа, потому только, что он

сказан при первом вашем посещении; я храню это удовольствие для позднейшего

знакомства.

- Но как осмелюсь я скучать вам повторением визитов, не уверенный в

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 Электронные библиотеки