Электронная библиотека

- У тебя оп очень гибок на споры, - возразил Буртнек, - посмотрим-ка

его рысь на деле... прочти, пожалуй... У меня глаза слабы, не могу

разобрать: буквы мелки, как маковые зернышки, и меня недаром берет дремота

с одной строчки.

- Дай бог, чтобы вы могли спокойно заснуть от них, - сказал доктор,

пробегая бумагу глазами. - От гер-мейстера Ливонского ордена Рейхарда фон

Бруггенея пре... при...

- Возьми очки, - сказал барон.

- Возьмите терпенье... - возразил доктор. - Ваши титулы так темны и

долги, как сентябрьская ночь.

- Далее, далее?

- Не далее, а назад, барон! Мы, словно пилигримы по обещанию, ступаем

три шага вперед, а два обратно. Итак: "Гермейстер Бруггеней, благородному

рыцарю Ливонского ордена рыцарей креста барону Эммануилу Христофору

Конраду... фон Буртнеку, урожденному..."

- Ты рехнулся, доктор...

- Виноват, зачитался. Я уж так привык писать рецепты спесивым вашим

барыням, что у меня беспрестанно звенят в ухе их титулы. Поверите ли, что

фрейгерша Книпс-Кнопс при смерти не хотела принять лекарства за то, что я

не выставил на рецепте: для урожденной такой-то...

- Какая мне надобность до ее рожденья и смерти и твоей смертной охоты

приплетать свои сказки к чужому делу! Ни дать ни взять, ты словно мой конюх

Дитрих, который любил, бывало, вплетать ленточки в гриву моей лошади, когда

уже трубят сбор...

- Вы взобрались на своего конька, барон, а ведь пеший конному не

товарищ. Впрочем, мы близки к концу. Приказ, кажется, дан в придачу

титулам; он и весь в четырех словах: "исправьте ваш мост через болото

Вайде, что на большой дороге в Дерпт".

- Пусть он сам его перемащивает своим пергамином, а мне, право, не для

чего; в ту сторону я никогда в гости не езжу.

- Не ездите, так и незачем. Жаль только бедных путешественников по

нужде, они не журавли: не перелетят чрез болото.

- Это уж их дело, а не мое.

- Но ведь большая дорога - вещь мирская; а как она идет через ваше

владение...

- Поэтому я имею право делать в нем, что мне угодно, а тем более

ничего не делать.

- Это значит, что где многие делают все, что хотят, там все терпят то,

чего не хотят.

- Другую, другую, доктор...

- Разве третью, - сказал Лонциус, паливая стопу.

- Я говорю про бумагу, - с досадой произнес Бурт-нек.

- А я думал, про стопу, - отвечал Лонциус с притворным

простосердечием, снимая со свечи.

(Читает.)

- "Гермейстер..." и тому подобное... "По жалобе рыцаря барона фон

Буртнека на фрейгера Унгерна о земле, прилежащей к замку Альтгофену и

смежной с соседствен-ными угодьями сказанного Унгерна, якобы захваченной им

у первого бесправно и беззаконно, наездом и вооруженною рукою и насилием и

грабежом, с угрозами повторения оных впредь, я с фогтами и командорами

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 Электронные библиотеки